"Let Them Eat Cake"

「トップページにあるコピーの"let them eat cake"は何か特別な意味があるのですか?」という質問をもらいました。ときどき同じ質問があるのでここで答えておきます。

えーっとこれはマリー・アントワネットが「民衆は食べるパンもない」と聞かされたときに言ったとされる言葉 - "Let them eat cake"(じゃあケーキを食べればいいじゃない) - ですね。もっともこの言葉の出典はルソーの「告白」で、これが書かれたとき、アントワネットはまだ10歳だったそうなので、完全に濡れ衣ですが。

ちなみに私はこの言葉をQUEENの"Killer Queen"で覚えました。

♪Let them eat cake, she says, just like Marie Antoinette♪ね。

モエ・エ・シャンドンというのが高級シャンペンの名前だっちゅーのもこれで覚えました。
そうそう、♪がんばーれ、タブチ♪のところは

♪Gunpowder, gelatine♪ ね。


「プライド」を見てクイーンのアルバムを買おうと思ってるミーハークイーン初心者たちよ、歌詞もちゃんと読むと教養が深まるコトよ!